咨询电话

19137105172
首页 > 新闻中心 >
郑州德语学习|德语中表原因的用法
日期:2021-08-12   浏览次数:546

denn

denn算是表示原因的词汇中最常见的连词了,用法也较为简单,denn不占位,后面的句子语序正常。注意与dann进行区分。

Ich kann nicht gleich kommen, denn ich habe noch etwas zu tun.

我不能一起去了因为我有事要做。


deshalb/deswegen

这里需要注意的是,deshalb/deswegen后加导致的结果,并且要占位,后面的句子为尾语序。

Sie hat nicht genug Geld, deshalb kauft sie das Auto nicht.  

她没有足够的钱,所以没买这辆车。

Es regnet, deswegen bleiben wir zu Hause.  

下雨了,所以我们待在家里。


wegen

是介词,后面需要加二格。

Er muss umziehen wegen Problemen mit seinen Vermietern.

由于房东的问题他必须搬家。

Wegen der Depression hat sie Kopfschmerzen.

因为抑郁她头疼.


aufgrund  

因为,由于  ,这也是一个介词,表示原因,后面也跟第二格,同时aufgrund还可以写成auf Grund
Aufgrund / Auf Grund seines Fehlers müssen wir große Verluste in Kauf nehmen.  

由于他的错误,我们不得不承受巨大的损失。

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去了。 


weil 

weil引导原因从句

Er muss sich ausruhen, weil er seit Tagen krank ist.

他必须休息,因为他病了几天了


da

da的用法与weil相似,并且使用频率越来越高。

da后面带起的原因从句往往表示一个已知的或者众所周知的原因。中文中通常翻译为既然。

Da er die Prüfung bestanden hat, kann er nach Deutschland fliegen.  

既然他通过了这次考试,他可以飞去德国了。


verursachen 

verursachen为动词,表示因果关系,这个词的内涵往往偏贬义,后面直接跟第四格。

Die Autoabgase verursachen die Luftverschmutzung. 

汽车尾气引发了空气污染。

Das verursacht viel Arbeit.

这造成了大量工作。


aus

用来表示主语任意行为的内心动机或理由,有时是无意识的行动的原因,如属于后者,已经觉察是可以控制的。

Aus Eitelkeit will er keine Brille tragen.

因为虚荣心他不愿意戴眼镜。

Aus Angst vor Strafe wagte er sich nicht nach Hause zu gehen.

因为害怕被惩罚他不敢回家。


Vor

用来说明不由自主的,往往是难以自制的行动的原因,多为生理上的本能反应,是对外界刺激所感觉知觉的心理活动过程。

Vor Wut wurde er ganz blass.

他由于愤怒脸变得苍白.

Er war blind vor Eifersucht.

他妒嫉得失去了理智.