咨询电话

19137105172
首页 > 新闻中心 >
郑州法语学习|法语冠词怎么用
日期:2021-07-17   浏览次数:576

在法语学习中,第一个接触到的语法点就是冠词。但是,中文中没有冠词,而法语中冠词种类多,用法多,使用频繁,是法语学习者的第一道学习难关。

法语中的冠词分为三种:不定冠词、定冠词和部分冠词,下面小编带大家来看一下这些冠词的用法。

 

定冠词   le la les

 

用法:

1、用于已知的,或者是唯一的人或物

    la Terre; le soleil 

2、名词具有普遍意义时

    Les jeunes adorent les jeux video. 

    年轻人爱玩电子游戏。年轻人和游戏都是指广泛的年轻人和游戏

3、名词被限定时 (被关系从句名词补语上下文语境)

     le cadeau que mon ami .....

    la route de A a B est ....

4、用于国家,山川河流 -- 部分特殊除外

5、用于语言或者某个国家的人前

    le chinois; les Italiens

6、用于季节,日期,节日前

7、最高级前

8、用于头衔前(除了夫人小姐)

    le reine; le professeur Dubois

9、表示度量单位

    20 euros le kilo

10、表达一个概数

    Il a le quarantaine. 40 岁了

11、表示身体的一部分

      Elle a les cheveux noirs.

 

 

不定冠词  un une des

 

Un是阳性单数形式,后跟阳性单数的名词

例如 un livre 一本书;

Une是阴性单数形式,后接阴性单数的名词

例如 une table 一张桌子;

Des是复数形式,后跟复数名词(无论阴阳性)

例如 des livres 一些书 / des tables 一些桌子。

不定冠词的用法十分简单,一般用来修饰没有确指的名词,翻译成中文就是一个***,一张***,一些***”

例句:

J’ai un sac noir.  “我有一个黑色的包包。

不定冠词 un 表达一个,并不确指是哪一个包。

J’ai des robes.  “我有一些连衣裙。

不定冠词 des 表达一些,不确指是哪几条裙子。

平时写文章时,当我们第一次提到某个名词,也要用不定冠词。

例句:

Je vais acheter un BD. C’est le nouveau BD de Marc. “我将要买一本连环漫画,是马克新出版的漫画。

这句话里“BD(连环漫画)这个词出现了两次。首次出现时用不定冠词 un 来修饰,第二次出现时,因名词后有限定成分“de Marc(马克的),确指我要买的是马克的漫画,不是其他人的漫画,所以使用定冠词 le 来修饰。

 

 

部分冠词dude lades

 

du是阳性形式,后跟阳性名词

例如 du café 一点咖啡

de la是阴性形式,后接阴性名词

例如 de la farine 一些面粉

des是复数形式,后跟复数名词(无论阴阳性)

例如 des légumes 一些蔬菜

部分冠词一般修饰不可数名词,表示整体事物中的一部分,表达使用、品尝一些/一点***” 

不可数名词主要有下面这些:

不可数的物质名词(食品、饮料、材料等)

例句:Il faut du sucre, de la farine et de l’eau.

需要一点糖、一些面粉和一点水

糖、面粉和水都是数量不可数的物质名词

抽象名词

例句:Aie de la confiance en toi, tu peux le faire. “(你)要对自己有信心,你可以做到的。

“confiance(信心)是一个抽象名词,数量不可数,因此使用部分冠词。

自然现象名词

例句:Il y a de la neige cette semaine. “这周有雪。下雪是一种自然现象。

学科、体育运动、艺术或职业活动的名词(多与动词faire搭配)

例句:Mon amie fait de la musique en France. “我的朋友在法国搞音乐。这句里的音乐是指我的朋友从事的职业活动或艺术活动。

但是,不可数名词前并不是一定要使用不定冠词。当我们要表达总体概念、分类列举或确指时,可使用其他词(定冠词、不定冠词、主有形容词或指示形容词)来修饰和限定不可数名词。

比如 Elle aime bien le café. “她挺喜欢咖啡。这句中的 café 指的是咖啡这个事物,是一个整体概念,因此使用定冠词 le

又如 Je veux manger du pain, mais pas ce pain-là !

我想吃些面包,但不要这种!

第一个 pain 是指面包里的一部分一些面包

第二个 pain 是特指这种面包,因此使用指示形容词 ce