はず
1)表示根据前项出现的情况来推测,必然会产生后项的结果。相当于汉语的“理应”、“应该”、“会”等。
常用形式:はずだ。
根据已经掌握的信息,对别人或者别的事做出个人的推测,估计。表示主体自己做出的推测,这件事有依据,有发生的可能性。
例:今晩のパーティーは彼女が出席するはずだ。
(她应该会出席今天晚上的聚会。)
姉はもう駅に着いたはずです。
(姐姐应该已经到了车站了。)
否定形式:ないはずです
例:彼は映画を見に行かないはずだ。
(他应该不会去看电影的。)
表示预计,预估。
例:バスは午後二時に来るはずだ。(公交车应该两点钟来。)
2)表示预定、估计。此用法无否定形式。
例:次の日曜日は、またここに集まってください。今日と同じバスが迎えに来るはずです。
下星期天也请在此集合。将会有和今天同样的汽车来接。
3)表示确认。
例:ちゃんとかばんに入れたはずなのに、家に帰ってみると財布がない。
钱包明明放进书包了,可是回家一看却没有了。
4)以「~はずではなかった」的形式,表示实际与说话人的预测不同。
例:こんなはずではないかった。もっとうまくと思っていたのに。
本来不应该是这样的。我原以为会更好呢。
5)用「~はずが(は)ない」的形式表示“不会有”、“不可能”。
例:当事者の君が知らないははずがない