1、à + 地点状语,作地点介词,可以表示“在……”
au Brésil 在巴西
aux Etats-Unis 在美国
à Pékin 在北京
à与le连用时变au, 与les连用时变aux。
可以看到,以上介词「à」后面跟随的地点都不尽相同,那么当地点为何种类别时,我们使用介词「à」而不是其他呢?(1)用在阳性、单数、以辅音音节开头的地点前,如“le Brésil”;(2)用在阳性、复数的地点前,如“les Etats-Unis”;(3)用在城市前,如“Pékin”;
2、à + 时间状语,作时间介词,可以表示“在…时候”
à six heures 在六点钟
所以「à」在作时间介词时,用于具体的时刻前,如“six heures”
3、à + 结果或目的状语
malade à garder le lit 病得不能起床
courir à perdre haleine 跑得喘不过气来
4、à + 价格或数量状语,表示“价格或数量”
Je l'ai acheté à cinq euros.我花五欧元买下了它。
Ils sont venus à dix. 他们十个人一起来的。
5、à + 方式、方法或工具状语,表示“方式或工具”
acheter à crédit 用信用卡购买
aller à pied 步行出行
écrire au crayon 用铅笔书写
6、à + 名词补语
Hier, j’ai acheté trois tasses à thé. 昨天我买了三只茶杯。
C'est un ami à mon oncle. 这是我叔叔的一个朋友。
7、à + 间接宾语
Cette maison appartient à ma tante. 这幢房子属于我姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme. 他送了很大一束花给夫人。
8、à + 直接宾语
虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词 à。
Ils aiment à lire les bandes dessinées.他们喜欢上了看连环画。