咨询电话

19137105172
首页 > 新闻中心 >
郑州俄语学习|这些俄语谚语你都知道吗?
日期:2021-02-03   浏览次数:666

郑州俄语学习,这些俄语谚语你都知道吗?学了很久的俄语,却不一定能准确理解其意思。比如,源于俄罗斯民间文化的俄语谚语就不能靠字面意思去理解~今天,就和小编一起来学习一些俄语谚语吧,别忘了积累在自己的小本本上哦!

 

1Близок локотьда не укусишь.

[直义]胳膊肘离得近,可是咬不着。

[释义]看起来容易,可是办不到;虽近在咫尺,但可望而不可即。早知今日,悔不当初。

 

2Была бы спина,а то будет вина.

[直义]只要有脊背,就会有过错。

[释义]只要想找谁的茬儿,想惩罚谁,理由总是可以找到的。

 

3Семь верст киселя есть.

[直义]跑七俄里路去吃一点羹。

[释义]白跑远路

 

4Собака лаетветер носит.

[直义]狗吠之声让风一吹就吹掉了。

[释义]恶毒的诽谤会自消自灭。

5С лица не воду пить.

[直义脸蛋不是用来喝水的。

[释义] (新娘等)长得好看不好看不重要(不是什么大不幸)

 

6Попа и в рогожке узнают.

[直义牧师就是改了着装也认得。

[释义大家熟悉,知道的人或物, 即使以最不习惯的形式出现也容易认出来。

 

7Живём да хлеб жуём.

[直义吃饭过日子。

[释义过得一般; 马马虎虎; 没有什么(可抱怨)

 

8Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.

[直义山和山无法相会, 人和人总会相逢。

[释义两山不相见, 两人能相逢; 人生何处不相逢。

 

9Слышал звон, да не знаешь, где он.

[直义只听钟声响, 不知钟在哪。

[释义只是风闻, 不了解实情; 自己以为知道, 可是光听见一点, 而实际上了解得不对。